Más allá del extremo consumo en regalos de todo tipo existe una tradición. La ilusión de cada hogar para celebrar que ha nacido el niño. Sí, este es el motivo aunque a veces se nos olvide mientras comemos y bebemos como si no existiera un mañana. 

Beyond the extreme consumption in gifts of all kinds there is a tradition. The illusion of each home to celebrate the birth of the child. Yes, this is the reason although sometimes we forget while we eat and drink as if there was no tomorrow.

Contarnos nuevas anécdotas y repetir las del pasado. La unión familiar, aquella que no es suficiente con estar juntos solo en estos días. La verdadera, en la que existe el respeto personal, porque todos no nos podemos gustar, obviamente. Pero existe el respeto sin hipocresía.

Telling ourselves new anecdotes and repeating those of the past. The family union, the one that is not enough to be together only in these days. The real one, in which there is personal respect, because we all can not like each other, obviously. But there is respect without hypocrisy.

Adornar hasta que no falte un detalle. Vivir y sentir los domingos de adviento o acudir a misa por Navidad. Es buena renovación para comenzar un feliz año nuevo de verdad. Salir bien abrigados para ver maravillosos belenes y cantar villancicos. 

Decorating until there is not a any detail missing. Live and feel on Advent Sundays or go to mass for Christmas. It's a good renewal to start a truly happy new year. Go out well wrapped to see wonderful nativity scenes and sing Christmas carols.

Donar y regalar en la medida de lo posible a quienes no tienen. A quienes nos apetezca, bajo nuestro concepto de a quien le puede hacer más falta. No solo en Navidad.

Donating and giving as much as possible to those who do not have the meanings. Those of us who we like, under our consideration of whom might really need most of our help. Not just in Christmas time.

La religion se basa en que es tradición celebrar la navidad en familia, con los más queridos, porque sí. Estoy de acuerdo, pero, ¿qué hace quien esté o se sienta solo? Amigo/a, entonces no la culpes reprochándola de tu situación -quien lo haga-, que no es de ella ni de aquel niño Jesús. Creer en uno mismo es un aprendizaje que te guía hacia la comodísima compañía de estar a solas consigo mismo. 

Religion is based on the fact that it is a tradition to celebrate Christmas with the family, with the most loved ones, as a matter of fact. I agree, but, what can do somebody who is, or is feeling, alone? Friend, then do not blame on the Christmas about your situation -whoever does it-, because it's not its fault or that of Jesus'. Believing in yourself is an apprenticeship that guides you towards the very common company of being alone with yourself.

Add A Comment